首页

原味学生女S棉袜

时间:2025-06-01 08:28:58 作者:让智慧农业扎根 绘制乡村振兴新图景 浏览量:69656

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
云南:到2025年森林火灾年均受害率稳定在0.9‰以内

截至10月15日,全省共收到汽车报废更新申请38753件,确定发放补贴6.83亿元,收到汽车置换更新申请9751件,确定发放补贴1.37亿元。

国务院任免国家工作人员

近年来,长汀县司法局立足自身职能,致力生态文明建设,积极打造生态教育实践、生态枫桥调解、生态法律诊所等“三大品牌”,为不断提升生态颜值保驾护航。

类蜘蛛机器人或可用于探索火星洞穴

8月29-31日,随着中国内地奥运健儿代表团的到来,香港到处洋溢着浓厚的体育气氛。自香港回归以来,每一届奥运会后中央都安排国家队运动员访港,与香港市民一起分享喜悦,这已是第七次有内地奥运健儿代表团访港,共安排了三项公开活动。无数香港市民通过购买门票参加活动、“蹲点”等方式,期待一睹奥运健儿风采。

中国汽车直线竞速锦标赛决出各组别冠军

周智高强调,市场监管总局还将不断强化各地区各部门公平竞争审查责任落实,如包括建立健全政策措施抽查机制,从国家层面加大对妨碍统一市场和公平竞争的政策措施的监督抽查和督促整改力度,对发现的典型问题文件加大公开曝光力度。部署开展整治地方保护、市场分割突出问题维护公平竞争市场秩序专项行动。着力提升地方政府公平竞争意识和政策实施能力,推动将公平竞争审查制度落实情况纳入法治政府建设等考核评价体系,强化审查工作正向激励等。(完)

微视频|跨越文明的对话

三是文化产业百强加速变革,新业态成为主引擎。文化产业百强企业营业收入达3048.08亿元,连续三年稳步增长。新业态企业异军突起,占比达87.5%,其中互联网文化娱乐平台尤为突出,引领数字化文化产业新格局。

相关资讯
热门资讯